sabato 25 novembre 2017

BULGUR DI VERDURE AL PROFUMO D'ARANCIA








Siamo un pò tutti legati ai soliti ingredienti, ogni tanto non fa male cambiare e sperimentare.
Giro fra i scaffali del supermercato e leggo "BULGUR" . Non sapevo cosa fosse, ma l'ho preso. 
Per chi non lo conoscesse, è una specie di grano duro che subisce una lavorazione particolare.
L'ho condito semplicemente con le verdure che avevo a casa: zucchine, patate, carote e ho aggiunto capperi, basilico e succo d'arancia. 
Come al solito, ne ho fatto quantità industriali e l'ho servito in questo piatto bellissimo comprato vicino a casa mia. Mi piace curare la cucina anche per gli oggetti che porto in tavola.


Ingredienti:

4/6 persone

400 gr. di bulgur
4 zucchine
2 patate
5 carote
pisellini 
capperi
1 arancia
basilico
sale q.b.
olio evo q.b.
cipollotto q.b.


Procedura:

Sciacquare il bulgur e versare due tazze che hai portato a ebollizione.
Una volta che l'acqua si è asciugata (20 min. dipende dalla grana fine o grossa del bulgur), versare nel piatto a raffreddare.
A parte, lavare tutte le verdure e tagliarle a dadini.
Alla fine aggiungere i capperi ed il basilico lavati.
Aggiungere il succo d'arancia e lasciare insaporire.
Potete servire come un piatto da mescolare o già unito insieme. 









We're all a bit connected to the usual ingredients, every now and then, it's not bad to change and experiment.
I go to supermarket shelves and read "BULGUR" I did not know what it was, but I take it.
For those who do not know it, it is a kind of hard grain that undergoes a particular workmanship.
I simply tasted it with the vegetables I had at home: zucchini, potatoes, carrots and I added capers, basil and orange juice.
As usual, I did it in industrial quantities and served it in this beautiful plate bought near my home. I like to take care of the kitchen also for the items I bring to the table.


Ingredients:

4/6 people

400 gr. of bulgur
4 zucchini
2 potatoes
5 carrots
peas
capers
1 orange
basil
Salt to taste.
oil evo q.b.
green onion q.b.


Procedure:

Rinse the bulgur and pour two cups that you have boiled.
Once the water has dried (20 minutes depends on the bulgur fine or bulky grain), pour into the pan to cool.
Except, wash all the vegetables and cut them into desserts.
Wrap fine add the capers and basil washed.
Add orange juice and let it flavor.
You can serve as a dish to mix or already joined together.







POLLO CON SENAPE E PANATURA SAPORITA







C'è qualcosa che mi dice che sarò una brava mamma perché trasformo, quello che ho in cucina, in qualcosa di buono e nutriente. Presunzione? no! un dato di fatto. Oggi è Sabato, dopo il Black Friday, una settimana di influenza, un dente devitalizzato, almeno questo bellissimo fa bene al cuore all'anima. Come si può vedere dall'immagine, è un cibo da mangiare conle mani, senz lasciare un pezzo; che richiedete tempo, pazienza e amore. 
Vi richiederò il perché della senape. Mi piace il suo sapore acidulo, perchè mi sento meno colpevole rispetto alla maionese, benché sia buona. La senape è leggera, non lesinare quando la usi.
Per rendere questo piatto fantastico: la cottura, la scelta della senape super raffinata, le cipollette fresche, le olive e il pollo di coltivazione italiana.
Infine, un'impanatura saporita, una scoperta di un supermecato romano. Pronta per l'uso, ma molto buona.
Questo è il metodo di Nonna Finalba, quale userai?
Buon fine settimana e provalo questa domenica. Dimmi se è piaciuto a casa.


Ingredienti: 

pollo di 700 gr. minimo
olio evo q.b. 
sale q.b.
senape francese, Maille
impanatura saporita di Infornarte
10 olive nere di Gaeta
10 cipollette


Procedura:

Togli la pelle dal pollo.
Sciacqualo.
Spargi la senape abbondamente e poi il pangrattato.
Disponilo in una teglia di alluminio con olive e cipollette.
Un pò di olio.
Cuocilo in un forno preriscaldato a 200°C per circa 45 min.
Non sono uno chef, io controllo sempre ciò che accade nel forno.
Versa il contenuto (olio e grasso) sopra il pollo.
Gira le olive e le cipollette in modo tale si cuocino su tutti lati.








There is something that tells me I'm going to be a good mom, because I transform everything I have in the kitchen, into something good and nutritious. Presumption? no! It's a fact.  
Today is Saturday and after the Black Friday, a week of flu and a devitalizing tooth, at least this beautiful chicken works well with the heart and soul.  
As you can see from the picture, it is a food to eat with your hands and not leave even a piece; which takes time, patience and love.You will ask why I chose the mustard. I like its acidic flavor, it makes me feel less guilty than mayonnaise, albeit very good. The mustard is light, not obtuse, when you use it. 
To make this dish great, beware: cooking, choice of super-refined mustard, fresh onions, olives and Italian chicken.
Lastly, a tedious tasting, a discovery I did at a supermarket in Rome. Ready for use, but very good. 
This is the method of Nonna Finalba, what are you using? 
Good weekend and try it this Sunday, tell me if you liked home ;);) 




Ingredients 

3/4 people 

Chicken 700 gr. minimum

salt, oil evo q.b.
  
InfornArte's tasty burring 

french mustard, Maille 

10 black olives from Gaeta

10 onions

 
 

Procedure 

Remove the chicken skin and rinse under the water. 

Spread on the chicken the mustard abundantly. 

Dust with breadcrumbs. 

Spread in the aluminum pan with olives and onions. 

Pour a little oil and heat to 200 ° C for 40 minutes.

I'm not a chef, I always check what's happening in the oven. 

Towards the resulting content (oil and fat) over the chicken. 

Round olives and onions, in such a way that they are cooked on all sides.

mercoledì 22 novembre 2017

CALENDARIO DELL'AVVENTO E IDEUZZE PER GLI ADDOBBI


















Passeggiavo per Trastevere e dicevo " ma fra un pò è Natale".  Mi sveglio la mattina con un'aria più frizzantina, attorno a me tutto è illuminato e festoso. Mi piace preservare l'ingenuità da bambina e fare il conto alla rovescia. Ecco il perché di un acquisto fantasmagorico: il calendario dell'avvento, o meglio IL SIGNOR CALENDARIO. Bisogna riconoscere ai tedeschi ed austriaci un'assoluta maestria e gusto nelle decorazioni natalizie e calendari. Ancora ho in mente le casette di legno a Vienna, quel mercatino che profumava di dolci e caramelle. Natale è quasi arrivato, insomma. Io voglio due alberi quest'anno, uno rigorosamente di mia madre ( e se no chi la sente ) e l'altro fai da te che sto progettando nella mia testa.
Se dovessi consigliare dei luoghi dove recarsi per gli acquisti, direi: L'OFFICINA DELLA CARTA (ZONA TRASTEVERE - VICINO ALLO STORICO PUB "MA CHE SIETE VENUTI A FA") , il sito https://www.coppenrath.de/kataloge/ e Tiger store.
Io ho fatto un'accurata selezione e per ora ho comprato le salviette, i nastri da regalo e le candies candes. Mamma, invece, mi ha gradevolmente omaggiato di una sorpresina stamane: una tazza con tanti cuori presa da Risparmio Casa.
Non è da escludere che possa anche io suggerirvi qualche idea e se, avete urgenza, scrivetemi numerosi qui o nella mail.

Un caro saluto e buon divertimento <3 







I walked around Trastevere and said, "But it's Christmas." I wake up in the morning with a sparkling air, around me everything is enlightened and festive. I like to preserve naive naivety and make countdown. Here's the reason why of a phantasmagoric purchase: the calendar of advent, or rather the CALENDAR SIGNOR. You must recognize the Germans and Austrians with absolute mastery and taste in Christmas decorations and calendars. I still remember the wooden houses in Vienna, that scent of sweets and candies. Christmas has almost come, in short. I want two trees this year, one of my mother's strictly (and if not anyone who feels it) and the other you do that I'm planning into my head.If I had to recommend places to go for purchases, I would say: THE OFFICIAL OF THE PAPER (TRADITIONAL AREA - NEAR THE HISTORIC PUB "BUT WHEN YOU ARE COMING"), the website https://www.coppenrath.de/kataloge / and Tiger store. I have made a careful selection and for now I bought the wipes, the gift ribbons and candies candes. Mom, on the other hand, has graciously paid me a surprise this morning: a cup with so many hearts taken from Savings House. It can not be ruled out that I may suggest some ideas as well, and if you have any urgent questions, write me here or in the mail. A good greeting and good fun <3